Looking for proof-readers for a translation.
Posted: 29 Jul 2013, 16:21
Hello, people.
I am currently bent in the translation of one of my books from Spanish to English. The lack of funds is forcing me to do the task myself, as professional translators are tremendously expensive -and, to be honest, many translation agencies hire extremely low quality translators for the money they get.
Currently, the 40% of the first phase of the translation has been completed.
I am looking for volunteers to proof-read the result and provide the much needed feedback. I have set a web platform (more or less) where I upload one or two chapters per week for the volunteers to read and comment about. My goal is to create a A+ grade work, just as the original is in Spanish.
Question 1: Do you think the plan is solid?
Question 2: Can you think of alternative methods to accomplish the task? (Crowdfunding has been discarded for the moment. I don't want the money of the fans to be stolen by the Tax Man).
Question 3: Anybody here would like to volunteer as a proof-reader? The book is a high fantasy epic novel, with a big dose of policemen/mystery ingredients. There is some head-chopping, but the body count is very low compared to other novels in the same style.
-- 01 Sep 2013, 05:14 --
Phase Zero of the translation has been completed. The full book will surely be available for corrections in less than a week. Stay tunned!
-- 27 Jun 2014, 07:15 --
A good bunch of the novel has already been translated.
Please, anybody willing to read what has already been written is welcome to have a look at it. Just tell me if so is your desire!
I am currently bent in the translation of one of my books from Spanish to English. The lack of funds is forcing me to do the task myself, as professional translators are tremendously expensive -and, to be honest, many translation agencies hire extremely low quality translators for the money they get.
Currently, the 40% of the first phase of the translation has been completed.
I am looking for volunteers to proof-read the result and provide the much needed feedback. I have set a web platform (more or less) where I upload one or two chapters per week for the volunteers to read and comment about. My goal is to create a A+ grade work, just as the original is in Spanish.
Question 1: Do you think the plan is solid?
Question 2: Can you think of alternative methods to accomplish the task? (Crowdfunding has been discarded for the moment. I don't want the money of the fans to be stolen by the Tax Man).
Question 3: Anybody here would like to volunteer as a proof-reader? The book is a high fantasy epic novel, with a big dose of policemen/mystery ingredients. There is some head-chopping, but the body count is very low compared to other novels in the same style.
-- 01 Sep 2013, 05:14 --
Phase Zero of the translation has been completed. The full book will surely be available for corrections in less than a week. Stay tunned!
-- 27 Jun 2014, 07:15 --
A good bunch of the novel has already been translated.
Please, anybody willing to read what has already been written is welcome to have a look at it. Just tell me if so is your desire!