"we have provided him the means of his spiritual liberation."
Moderator: Official Reviewer Representatives
- Scott
- Site Admin
- Posts: 4106
- Joined: 31 Jul 2006, 23:00
- Currently Reading: The Unbound Soul
- Bookshelf Size: 364
- Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-scott.html
- Latest Review: GoldenRuleism/Living A GoldenRuleism-Guided Life by Craig A Cline
- Reading Device: B00JG8GOWU
- Publishing Contest Votes: 960
- Signature Addition: View official OnlineBookClub.org review of In It Together: The Beautiful Struggle Uniting Us All
"we have provided him the means of his spiritual liberation."
We have provided him the means of his spiritual liberation.
Why or why not?
"Non ignara mali miseris succurrere disco." Virgil, The Aeneid
-
- Posts: 2
- Joined: 25 Jan 2022, 19:10
- Bookshelf Size: 0
We have provided him the means to his spiritual liberation instead of the means of his spiritual liberation i think wil be correct
- Juliet+1
- Previous Member of the Month
- Posts: 706
- Joined: 14 Jul 2019, 16:21
- Favorite Book: The Elephants of Style
- Currently Reading: A New American Evolution
- Bookshelf Size: 302
- Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-juliet-1.html
- Latest Review: Your Smart Home Voyage by Gary Rockis
-
- Previous Member of the Month
- Posts: 1370
- Joined: 12 Jan 2021, 15:24
- Currently Reading:
- Bookshelf Size: 100
- Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-janet-kimetto.html
- Latest Review: Henrietta Lacks The Untold Story by Ron Lacks
A means [to] an end.
I tried digging further and I came across the explanation:
"means of = a type of" (or a part of)
So you'd say; Some people prefer running as a means of exercise, Air is the fastest means of transport, means of communication, means of entertainment, etc.
"means to = a method to achieve"