Can anyone explain what this means?

Some grammar rules (and embarrassing mistakes!) transcend the uniqueness of different regions and style guides. This new International Grammar section by OnlineBookClub.org ultimately identifies those rules thus providing a simple, flexible rule-set, respecting the differences between regions and style guides. You can feel free to ask general questions about spelling and grammar. You can also provide example sentences for other members to proofread and inform you of any grammar mistakes.

Moderator: Official Reviewer Representatives

Post Reply
User avatar
Dheera Kalota
Minimum Wage Millionaire Reader
Posts: 84
Joined: 11 Mar 2024, 07:11
Currently Reading:
Bookshelf Size: 64
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-dheera-kalota.html
Latest Review: Jellybeaners by Gene Scott

Can anyone explain what this means?

Post by Dheera Kalota »

I recently reviewed a book where I found this sentence. I found it bit confusing to understand :eusa-think:

Most of us will not suffer the delighted schadenfreude of seeing our demise.
Everything you love will probably be lost, but in the end, love will return in another way - Franz Kafka
User avatar
Alissa Nesson
Book of the Month Participant
Posts: 671
Joined: 11 Jul 2023, 09:41
Currently Reading:
Bookshelf Size: 56
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-alissa-nesson.html
Latest Review: The Date Farm by Jack Winnick

Post by Alissa Nesson »

This sentence doesn’t totally make sense because schadenfreude means happiness at the misfortune of others, and this sentence is using it to mean happiness at the misfortune of oneself. Aside from using the wrong word there, the sentence is saying that most of us won’t experience the perverse satisfaction of witnessing our own death.
“Our lives become the stories that we weave.”
- Once On This Island
User avatar
Dheera Kalota
Minimum Wage Millionaire Reader
Posts: 84
Joined: 11 Mar 2024, 07:11
Currently Reading:
Bookshelf Size: 64
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-dheera-kalota.html
Latest Review: Jellybeaners by Gene Scott

Post by Dheera Kalota »

Alissa Nesson wrote: 14 May 2024, 08:53 This sentence doesn’t totally make sense because schadenfreude means happiness at the misfortune of others, and this sentence is using it to mean happiness at the misfortune of oneself. Aside from using the wrong word there, the sentence is saying that most of us won’t experience the perverse satisfaction of witnessing our own death.


I agree with you. I also had same thought.
Everything you love will probably be lost, but in the end, love will return in another way - Franz Kafka
Nikita Wallace
Posts: 28
Joined: 29 Sep 2024, 05:28
Currently Reading:
Bookshelf Size: 14
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-nikita-wallace.html
Latest Review: Snatched Up to Heaven! by Jemima Paul and Arvind Paul

Post by Nikita Wallace »

Interesting. It's my first time hearing this word.
Post Reply

Return to “International Grammar”