Question about grammar
Moderator: Official Reviewer Representatives
-
- Book of the Month Participant
- Posts: 1676
- Joined: 24 Jun 2020, 22:16
- Currently Reading: The Unfakeable Code®
- Bookshelf Size: 87
- Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-rodel-barnachea.html
- Latest Review: An Accessible Iliad by Emer Jackson
Question about grammar
1st Sentence: Sara smiled at him, but could not hold it.
I believe this is an error because the second clause ("but could not hold it" is a dependent clause, so no comma must be used before "but". Am I right in this explanation? Could this be correct when used in British English?
2nd Sentence: He caressed her gloved hand, and just wished...
I also believe that this is an error because of the same explanation I have for the 1st sentence. the second clause ("and just wished..." is a dependent clause, which means that no comma must be used before "and". Am I also correct in this explanation? And Could this sentence be correct when the style used is found in British English?
Thank you to all that will help me!
- gali
- Previous Member of the Month
- Posts: 53656
- Joined: 22 Oct 2013, 07:12
- Currently Reading: The Man Next Door
- Bookshelf Size: 2302
- Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-gali.html
- Reading Device: B00I15SB16
- Publishing Contest Votes: 0
I moved your post to the correct forum.aaurba wrote: ↑11 Feb 2022, 02:48 I'm hoping some of y'all know whether these errors are grammatical or ungrammatical.
1st Sentence: Sara smiled at him, but could not hold it.
I believe this is an error because the second clause ("but could not hold it" is a dependent clause, so no comma must be used before "but". Am I right in this explanation? Could this be correct when used in British English?
2nd Sentence: He caressed her gloved hand, and just wished...
I also believe that this is an error because of the same explanation I have for the 1st sentence. the second clause ("and just wished..." is a dependent clause, which means that no comma must be used before "and". Am I also correct in this explanation? And Could this sentence be correct when the style used is found in British English?
Thank you to all that will help me!
- Praxide Jebichii
- Posts: 1
- Joined: 24 Jun 2017, 03:33
- Currently Reading:
- Bookshelf Size: 0
I believe this is an error .according to me, the comma should have been omitted and it will be correct
2nd Sentence: He caressed her gloved hand, and just wished...
In this case, the comma should also be omitted and the sentence "just wished''... completed to make the information clear.
- Helen Akoth
- Book of the Month Participant
- Posts: 338
- Joined: 02 Feb 2022, 02:07
- Currently Reading:
- Bookshelf Size: 66
- Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-helen-akoth.html
- Latest Review: A Submissive Journey-Second Semester by Richard Read
The first sentence is definitely a punctuation error because, grammatically, one should not separate a dependent clause from an independent clause using a comma. The use of a comma in the second sentence is also an error due to the same reason, and both cases are not a matter of British or American English. Stylistically, some authors tend to violate such grammatical rules for various reasons, such as creating a certain literary effect. However, if you are writing an article where grammar is scrutinized, it is better to avoid such errors to be safe.aaurba wrote: ↑11 Feb 2022, 02:48 I'm hoping some of y'all know whether these errors are grammatical or ungrammatical.
1st Sentence: Sara smiled at him, but could not hold it.
I believe this is an error because the second clause ("but could not hold it" is a dependent clause, so no comma must be used before "but". Am I right in this explanation? Could this be correct when used in British English?
2nd Sentence: He caressed her gloved hand, and just wished...
I also believe that this is an error because of the same explanation I have for the 1st sentence. the second clause ("and just wished..." is a dependent clause, which means that no comma must be used before "and". Am I also correct in this explanation? And Could this sentence be correct when the style used is found in British English?
Thank you to all that will help me!